مترجم های آنلاین در رقابت

مترجم های آنلاین در رقابت

مترجم های آنلاین در رقابتReviewed by فاروس on Aug 24Rating: 3.5مترجم های آنلاین در رقابتیکی از ابزارهایی که این روزها استفاده زیادی در فضای نت دارد، مترجم های آنلاین هستند. این مترجم ها می توانند در شرایط سخت به کمک شما آمده و متون را به زبان مختلف ترجمه کند.

مترجم های آنلاینیکی از ابزارهایی که این روزها استفاده زیادی در فضای نت دارد، مترجم های آنلاین هستند. این مترجم ها می توانند در شرایط سخت به کمک شما آمده و متون را به زبان مختلف ترجمه کند.مترجم گوگل اولین سیستم ترجمه ماشینی در دنیا نبود و پیش از آن نیز پروژه‌های مشابهی وجود داشت. اهمیت ترجمه در دنیای امروز سبب شده برخی از پیشتازان ترجمه ماشینی همچنان به کار خود ادامه دهند و برخی دیگر نیز در این میان به میدان بیایند. هر کدام از این رقبا می‌کوشد با بهینه‌سازی الگوریتم‌ها و رویکردهای ترجمه‌ای خود از دیگری پیشی بگیرد.

مایکروسافت، رقیب همیشگی گوگل

سرویس مترجم آنلاین مایکروسافت با نام مترجم بینگ (Bing Translator) در دسترس کاربرانی است که می‌خواهند متنی را از یکی از 43‌زبان پشتیبانی شده آن به زبانی دیگر تبدیل کنند. این سرویس پیش از این با عناوینی همچون Live Search Translator و Windows Live Translator در اینترنت حضور داشت.

شرکت مایکروسافت، سرویس مترجم خود را در بسیاری از محصولات خود جای داده است. برای نمونه در مجموعه آفیس 2010، امکان ترجمه با این سرویس گنجانده شده است. همچنین کاربران آفیس 2003 و 2007 نیز می‌توانند با نصب افزونه ویژه، از این توانایی بهره ببرند. نرم‌افزار پیام‌رسان مایکروسافت (Windows Live Messenger) و مرورگر اینترنت اکسپلورر 8 (و نسخه‌های بالاتر) نیز از این توانایی بهره‌مندند.

خوشبختانه زبان فارسی جزو زبان‌های پشتیبانی شده در مترجم بینگ است. کیفیت ترجمه ارائه شده توسط مترجم بینگ اندکی با ترجمه گوگل متفاوت است، با این حال شاید نتوان یکی از آنها را برتر از دیگری دانست. در هر صورت مایکروسافت مانند گوگل به شدت می‌کوشد کیفیت ترجمه خود را بهبود بخشد.

آسیایی‌ها به تکاپو می‌افتند

سال 2007 شرکتی با نام آسیاآنلاین (Asia Online) در سنگاپور تاسیس شد. هدف اصلی این شرکت که مراکز پژوهشی آن در شهرهای مختلف آسیای شرقی پراکنده است، جمع‌آوری بزرگ‌ترین گنجینه متنی دنیاست.

قرار است این کار با ترجمه بسیاری از آثار مهم مکتوب بشر از انگلیسی به زبان‌های آسیایی به انجام برسد. البته دایره زبان‌های این پروژه به زبان‌های آسیایی محدود نمی‌شود و 23‌زبان اصلی اتحادیه اروپا نیز در فرهست زبان‌های پشتیبانی شده آن قرار دارد.

این سیستم مترجم ساختاری شبیه به گوگل دارد و از ترجمه‌های موجود برای ترجمه اسناد استفاده می‌کند. خدمات ترجمه این شرکت رایگان نیست و به همین دلیل، همکاری آن بیشتر با صاحبان کسب‌وکار است. متاسفانه زبان فارسی جزو زبان‌های پشتبانی شده آسیاآنلاین نیست.

از تشخیص صدا تا ترجمه ماشینی

شرکت اکتاکو (Ectaco) نیز از دیگر شرکت‌های فعال در زمینه ارائه خدمات ترجمه ماشینی است. سرویس مترجم این شرکت از 49 زبان زنده (از جمله فارسی) پشتیبانی می‌کند. اما نکته جالب در مورد این شرکت، حوزه گسترده فعالیت‌های آن است.

شرکت اکتاکو در زمینه طراحی و ساخت انواع نرم‌افزارها و سخت‌افزارهای تشخیص صدا فعالیت زیادی دارد. دستگاه‌های مترجم جیبی تولیدی این شرکت از محصولاتی است که قابلیت‌های ترجمه ماشینی در آن گنجانده شده است.

0 دیدگاه

دیدگاه خود را بنویسید: